Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Tìm lỗi của người khác rất dễ, tự thấy lỗi của mình rất khó. Kinh Pháp cú
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Tông Giám Pháp Lâm [宗鑑法林] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 9 »»
Tải file RTF (8.422 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
X
X66n1297_p0334b01║
X66n1297_p0334b02║
X66n1297_p0334b03║ 宗鑑法林卷九
X66n1297_p0334b04║
X66n1297_p0334b05║ 集雲堂 編
X66n1297_p0334b06║ 大鑒下一 世
X66n1297_p0334b07║ 衡州南嶽懷讓禪師(大鑒能嗣) 初 參六 祖。祖曰甚處來。
X66n1297_p0334b08║ 師曰嵩山來。祖曰什麼物恁麼來。師曰說似 一 物
X66n1297_p0334b09║ 即不中。祖曰還可修 證否。師曰。修 證即不無。染污
X66n1297_p0334b10║ 即不得。祖曰。祇此不染污。諸佛之 所護念。汝既如
X66n1297_p0334b11║ 是。吾亦如是。
X66n1297_p0334b12║ [車*度]轢參云 。南嶽道說似 一 物即不中。與麼那六 祖道
X66n1297_p0334b13║ 我亦如是。臉皮厚多少。
X66n1297_p0334b14║ 玉在池中蓮出水。污染不能絕方比。大家如是若承
X66n1297_p0334b15║ 當。洞庭一 夜秋風起。(佛印元 )
X66n1297_p0334b16║ 嵩頂來來恁麼來。不中一 物早塵埃。便 歸南嶽磨甎
X66n1297_p0334b17║ 片。照得追風馬子回。(佛國白)
X66n1297_p0334b18║ 說似 一 物即不中。八 年方契賣柴翁。大都模[打-丁+羕]無多
X66n1297_p0334b19║ 子。歷劫 如何 用得窮。(朴翁銛)
X
X66n1297_p0334b01║
X66n1297_p0334b02║
X66n1297_p0334b03║ 宗鑑法林卷九
X66n1297_p0334b04║
X66n1297_p0334b05║ 集雲堂 編
X66n1297_p0334b06║ 大鑒下一 世
X66n1297_p0334b07║ 衡州南嶽懷讓禪師(大鑒能嗣) 初 參六 祖。祖曰甚處來。
X66n1297_p0334b08║ 師曰嵩山來。祖曰什麼物恁麼來。師曰說似 一 物
X66n1297_p0334b09║ 即不中。祖曰還可修 證否。師曰。修 證即不無。染污
X66n1297_p0334b10║ 即不得。祖曰。祇此不染污。諸佛之 所護念。汝既如
X66n1297_p0334b11║ 是。吾亦如是。
X66n1297_p0334b12║ [車*度]轢參云 。南嶽道說似 一 物即不中。與麼那六 祖道
X66n1297_p0334b13║ 我亦如是。臉皮厚多少。
X66n1297_p0334b14║ 玉在池中蓮出水。污染不能絕方比。大家如是若承
X66n1297_p0334b15║ 當。洞庭一 夜秋風起。(佛印元 )
X66n1297_p0334b16║ 嵩頂來來恁麼來。不中一 物早塵埃。便 歸南嶽磨甎
X66n1297_p0334b17║ 片。照得追風馬子回。(佛國白)
X66n1297_p0334b18║ 說似 一 物即不中。八 年方契賣柴翁。大都模[打-丁+羕]無多
X66n1297_p0334b19║ 子。歷劫 如何 用得窮。(朴翁銛)
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 72 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (8.422 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.220.171.141 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập